Κυριακή 18 Δεκεμβρίου 2011
Πέμπτη 15 Δεκεμβρίου 2011
PREPOSICIONES- ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ
antes de —πριν — Leo antes de dormirme. Διαβάζω πριν κοιμηθώ
bajo — κάτω — El perro está bajo la mesa .Ο σκύλος είναι κάτω από το τραπέζι .
cerca de —κοντά — El perro está cerca de la mesa. Ο σκύλος είναι κοντά στο τραπέζι
con —με — Voy con él. Πηγαίνω με αυτόν
contra —εναντίον — Estoy contra la huelga .Είμαι εναντίον της απεργίας.
de —από (έννοια καταγωγής, ιδιοκτησίας, υλικού)—
El sombrero es hecho de papel. Το καπέλο είναι φτιαγμένο από χαρτί
Soy de Nueva York. Είμαι από την Νέα Υόρκη
Prefiero el coche de Juan. προτιμώ το αυτοκίνητο του Γιάννη .
delante de —μπροστά από — Mi coche está delante de la casa. Το αυτοκινητό μου είναι μπροστά από
dentro de μέσα —. Ο σκύλος είναι μέσα στο σπίτι. El perro esta dentro de casa
desde—από (χρονικό και τοπικό)— No comí desde ayer.Δεν έχω φάει τίποτε από χθές
. Tiró la pelota desde el coche. πέταξε την μπάλα από το αυτοκίνητο
después de —Μετά- Comemos después de la clase. φάγαμε μετά το μάθημα της ταξης
detrás de —πίσω — el perro esta detrás de la mesa O σκύλος είναι πίσω από το τραπέζι
durante —κατά την διάρκεια — Dormimos durante la clase. κοιμόμαστε κατά την διάρκεια του μαθηματος
en —στον- στην, επάνω — Ella está en Nueva York.Αυτή είναι στη Νεα Υόρκη . El perro está en la mesa. Ο σκύλος είναι πάνω στο τραπέζι
encima de —στην κορυφή του — El gato está encima de la casa.Ο γάτος είναι στον κορυφή του σπιτιού .
enfrente de —μπροστά από — El perro está enfrente de la mesa. Ο σκύλος είναι μπροστά από το τραπέζι
entre —ανάμεσα — El perro está entre le mesa y el sofá. Ο σκύλος είναι ανάμεσα στο τραπέζι και στον καναπέ
fuera de —έξω από — El perro está fuera de la casa. . Ο σκύλος είναι έξω από το σπίτι
hacia —προς (κατεύθυνση)— Caminamos hacia la escuela. Περπατάμε προς το σχολείο .
hasta —μέχρι — Duermo hasta las seis. Κοιμάμαι μέχρι τις 6.
para —για, με σκοπό να — El regalo es para usted.το δώρο είναι για σένα
. Trabajo para ser rico. Εργάζομαι για να γίνω πλούσιος
por —για, από — Damos gracias por la comida. ευχαριστούμε για το γεύμα
Fue escrito por Juan. Ήταν γραμμένα από τον Juan.
según —σύμφωνα με — Según mi madre va a nevar. Σύμφωνα με την μητέρα μου πρόκειται να χιονίσει
sin —χωρίς — Voy sin él. πηγαίνω χωρίς αυτόν
sobre —επάνω , περί — Se cayó sobre la silla. Έπεσε πάνω στην καρεκλα
Es un programa sobre el presidente. Είναι ένα πρόγραμμα σχετικά με τον πρόεδρο .
bajo — κάτω — El perro está bajo la mesa .Ο σκύλος είναι κάτω από το τραπέζι .
cerca de —κοντά — El perro está cerca de la mesa. Ο σκύλος είναι κοντά στο τραπέζι
con —με — Voy con él. Πηγαίνω με αυτόν
contra —εναντίον — Estoy contra la huelga .Είμαι εναντίον της απεργίας.
de —από (έννοια καταγωγής, ιδιοκτησίας, υλικού)—
El sombrero es hecho de papel. Το καπέλο είναι φτιαγμένο από χαρτί
Soy de Nueva York. Είμαι από την Νέα Υόρκη
Prefiero el coche de Juan. προτιμώ το αυτοκίνητο του Γιάννη .
delante de —μπροστά από — Mi coche está delante de la casa. Το αυτοκινητό μου είναι μπροστά από
dentro de μέσα —. Ο σκύλος είναι μέσα στο σπίτι. El perro esta dentro de casa
desde—από (χρονικό και τοπικό)— No comí desde ayer.Δεν έχω φάει τίποτε από χθές
. Tiró la pelota desde el coche. πέταξε την μπάλα από το αυτοκίνητο
después de —Μετά- Comemos después de la clase. φάγαμε μετά το μάθημα της ταξης
detrás de —πίσω — el perro esta detrás de la mesa O σκύλος είναι πίσω από το τραπέζι
durante —κατά την διάρκεια — Dormimos durante la clase. κοιμόμαστε κατά την διάρκεια του μαθηματος
en —στον- στην, επάνω — Ella está en Nueva York.Αυτή είναι στη Νεα Υόρκη . El perro está en la mesa. Ο σκύλος είναι πάνω στο τραπέζι
encima de —στην κορυφή του — El gato está encima de la casa.Ο γάτος είναι στον κορυφή του σπιτιού .
enfrente de —μπροστά από — El perro está enfrente de la mesa. Ο σκύλος είναι μπροστά από το τραπέζι
entre —ανάμεσα — El perro está entre le mesa y el sofá. Ο σκύλος είναι ανάμεσα στο τραπέζι και στον καναπέ
fuera de —έξω από — El perro está fuera de la casa. . Ο σκύλος είναι έξω από το σπίτι
hacia —προς (κατεύθυνση)— Caminamos hacia la escuela. Περπατάμε προς το σχολείο .
hasta —μέχρι — Duermo hasta las seis. Κοιμάμαι μέχρι τις 6.
para —για, με σκοπό να — El regalo es para usted.το δώρο είναι για σένα
. Trabajo para ser rico. Εργάζομαι για να γίνω πλούσιος
por —για, από — Damos gracias por la comida. ευχαριστούμε για το γεύμα
Fue escrito por Juan. Ήταν γραμμένα από τον Juan.
según —σύμφωνα με — Según mi madre va a nevar. Σύμφωνα με την μητέρα μου πρόκειται να χιονίσει
sin —χωρίς — Voy sin él. πηγαίνω χωρίς αυτόν
sobre —επάνω , περί — Se cayó sobre la silla. Έπεσε πάνω στην καρεκλα
Es un programa sobre el presidente. Είναι ένα πρόγραμμα σχετικά με τον πρόεδρο .
PERSONALIDAD
1
Malvado
Κακός
2
Enfadado
Θυμωμένος
3
Nervioso
Νευρικός
4
Optimista
Αισιόδοξος
5
Orgulloso
Υπερήφανος
6
Pesimista
Απαισιόδοξος
7
Satisfecho
Ικανοποιημένος
8
Sorprendido
Εκπληκτος
9
Valiente
Θαρραλέος
10
Violento
Βίαιος
11
Voluntarioso
πρόθυμος
12
Pesado
Ενοχλητικός
13
Venenoso
Δηλητηριώσης
14
Descuidado
Απρόσεκτος
15
Conservador
Συντηρητικός
16
Cobarde
Δειλός
17
Perezoso,
Τεμπέλης
18
Fiel
Πιστός
19
Τravieso
Σκανδαλιάρης
20
Τímido
Nτροπαλός
PLANETAS
TAREAS
TAREAS
Hoy es sábado.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Hoy tenemos tiempo.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Hoy limpiamos el apartamento.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Yo limpio el baño.
καθαρίζω το μπάνιο.
Mi esposo lava el coche / carro (am.).
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
Los niños limpian las bicicletas.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
La abuela riega las flores.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Los niños ordenan el cuarto de los niños.
Τα παιδιά τακτοποιούν το δωμάτιο.
Mi esposo ordena su escritorio.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
Yo pongo la ropa en la lavadora.
Βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
Yo tiendo la ropa.
Απλώνω τα ρούχα.
Yo plancho la ropa.
Σιδερώνω τα ρούχα.
Las ventanas están sucias.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
El suelo está sucio.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
La vajilla está sucia.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
¿Quién limpia las ventanas?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
¿Quién pasa la aspiradora?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
¿Quién lava la vajilla?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Hoy es sábado.
Σήμερα είναι Σάββατο.
Hoy tenemos tiempo.
Σήμερα έχουμε χρόνο.
Hoy limpiamos el apartamento.
Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι.
Yo limpio el baño.
καθαρίζω το μπάνιο.
Mi esposo lava el coche / carro (am.).
Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο.
Los niños limpian las bicicletas.
Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα.
La abuela riega las flores.
Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια.
Los niños ordenan el cuarto de los niños.
Τα παιδιά τακτοποιούν το δωμάτιο.
Mi esposo ordena su escritorio.
Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του.
Yo pongo la ropa en la lavadora.
Βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο.
Yo tiendo la ropa.
Απλώνω τα ρούχα.
Yo plancho la ropa.
Σιδερώνω τα ρούχα.
Las ventanas están sucias.
Τα παράθυρα είναι βρώμικα.
El suelo está sucio.
Το πάτωμα είναι βρώμικο.
La vajilla está sucia.
Τα πιάτα είναι βρώμικα.
¿Quién limpia las ventanas?
Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα;
¿Quién pasa la aspiradora?
Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα;
¿Quién lava la vajilla?
Ποιος πλένει τα πιάτα;
Σάββατο 19 Νοεμβρίου 2011
ΑΝΤΙΘΕΤΑ
LA CASA =TOΣΠΙΤΙ
ADEVERBIOS
Adverbios
Επιρρήματα
Τροπικά
bien Καλά
mal ασχημα
mejor καλύτερα
peor χειρότερα
alto δυνατά , ψηλα
bajo χαμηλά
Ποσοτικά
bastante Αρκετά
mucho Πολύ
poco Λίγο
demasiado Πάρα πολύ
muy Πολύ
tanto Τόσο όσο
m á s Περισσότερο
Menos Λιγότερο
Χρονικά
hoy σήμερα
mañana αύριο
ayer χθές
ahora τώρα
tarde αργά
temprano νωρίς
ya ήδη
por fin τελικά
Επιρρήματα
Τροπικά
bien Καλά
mal ασχημα
mejor καλύτερα
peor χειρότερα
alto δυνατά , ψηλα
bajo χαμηλά
Ποσοτικά
bastante Αρκετά
mucho Πολύ
poco Λίγο
demasiado Πάρα πολύ
muy Πολύ
tanto Τόσο όσο
m á s Περισσότερο
Menos Λιγότερο
Χρονικά
hoy σήμερα
mañana αύριο
ayer χθές
ahora τώρα
tarde αργά
temprano νωρίς
ya ήδη
por fin τελικά
ΡΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΣΥΖΥΓΙΑΣ ΛΗΓΟΥΝ ΣΕ IR
ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΤΡΙΤΗΣ ΣΥΖΥΓΙΑΣ ΠΟΥ ΛΗΓΟΥΝ ΣΕ ΙR ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ ΚΛΕΙΝΟΝΤΑΙ ΟΠΩΣ ΤΟ vivir= ζω
viv-o
viv-es
viv-e
viv-imos
viv-ís
viv-en
viv-o
viv-es
viv-e
viv-imos
viv-ís
viv-en
ΡΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΣΥΖΥΓΙΑΣ ΣΕ ER
ΕΙΝΑΙ ΤΑ ΡΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΛΗΓΟΥΝΣΕ ER ΣΤΟ ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΟ
ας δουμε το comer= τρωω
com-o
com-es
com-e
com-emos
com-éis
com-en
ας δουμε το comer= τρωω
com-o
com-es
com-e
com-emos
com-éis
com-en
Σάββατο 12 Νοεμβρίου 2011
ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ ΟΡΙΣΤΙΚΗΣ ΠΡΩΤΗ ΣΥΖΥΓΙΑΣ - ΡΗΜΑΤΑ
ΡΗΜΑΤΑΠΡΩΤΗΣ ΣΥΖΥΓΙΑΣ -ar
habl-o
habl-as
habl-a
habl-amos
habl-áis
habl-an
habl-o
habl-as
habl-a
habl-amos
habl-áis
habl-an
Κυριακή 30 Οκτωβρίου 2011
Σάββατο 22 Οκτωβρίου 2011
Παρασκευή 7 Οκτωβρίου 2011
ΟΙ ΑΡΙΘΜΟΙ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ
Παρασκευή 12 Αυγούστου 2011
25 ρηματα στα ισπανικα ( σε μορφη απαρεμφατου)
LLAMAR
1 ser ειμαι
2 haber (auxiliary) Εχω (είναι και βοηθητικο)
3 estar Είμαι , βρισκομαι
4 tener Έχω κατέχω
5 hacer Κάνω
6 poder Μπορω
7 decir Λέω
8 ir Πηγαινω
9 ver βλέπω
10 dar δίνω
11 saber γνωριζω
12 querer Θέλω , αγαπώ
13 llegar
φθανω
14 pasar περνώ
15 deber οφείλω
16 poner βαζω
17 parecer Φαίνομαι , εμφανιζομαι
18 quedar μενω
19 creer Πιστευω
20 hablar μιλω
21 llevar Μεταφερω, φερω
22 dejar εγκαταλείπω
23 seguir Ακολουθω
24 encontrar Βρισκω
25 llamar Καλω, τηλεφωνω
Σάββατο 16 Ιουλίου 2011
Παρασκευή 15 Ιουλίου 2011
Δευτέρα 11 Ιουλίου 2011
Σάββατο 9 Ιουλίου 2011
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)